Внимание!
При проведении и участии в рескладчинах соблюдайте правила по ссылке
Во избежание блокировки аккаунта и других неприятностей.

Уровень 3. Перевод с английского. Урок 1 – 5 (41 – 45)

Информация:
Тема в разделе "Хобби и увлечения", создана пользователем Collab_Bot, 18 сен 2016.
Этап:
Набор участников
Цена:
700.00 RUB
Участников:
0 из 10
Организатор:
Отсутствует
0%
Расчетный взнос:
89 RUB
  • (Основной список пока пуст)

  1. Collab_Bot

    Collab_Bot Бот рескладчин Бот форума
    • 3063/3811

    Сообщения:
    80.594
    Репутация:
    0
    Отдано:
    1 ГБ
    Скачано:
    0 байт
    Рейтинг:
    -
    Всем привет! Это продолжение данной складчины:

    Почему такое название?
    Дело в том, что с участниками предыдущей складчины методом голосования (да, у нас демократия) мы решили, что пора переходить на новый уровень обучения, который будет основан на переводе аутентичного материала с английского на русский. Данной складчиной мы открываем отсчет новым урокам в рамках всей последовательности уроков, поэтому и уроки будут иметь двойную нумерацию: Урок 1 – 5 (41 – 45, потому что в предыдущих двух складчинах было всего 40 уроков, по 20 в каждой)

    Зачем Вам это нужно?
    Один из лучших способов активно изучать английский и прогрессировать в его изучении – это практика перевода. Кстати, как-то раньше я советовал тем, кто ищет репетитора, работать только с теми специалистами, у которых есть внушительная практика настоящей переводческой деятельности.
    **********
    Вы получаете двойную пользу от такого формата, так как:
    1 - изучаете НАСТОЯЩИЙ английский, а не адаптированные тексты или диалоги из учебников
    2 – осваиваете профессию переводчика (хороших переводчиков в интернете очень мало, поэтому хорошие специалисты в данной области будут востребованы еще долгое время, принося им порой внушительный доход в зависимости от квалификации, сферы деятельности и вложенного труда)
    **********
    Кроме того, я планирую плотнее заняться переводческой деятельностью (сериалы, фильмы, обучающие курсы, книги – все это в рамках складчика, да и работы тут определенно хватает). Для этого мне понадобятся переводчики-ассистенты, которых я планирую выбрать из состава лучших учеников, когда достигнут необходимого мне уровня. То есть я хочу создать свою команду добротных переводчиков, умеющих быстро и качественно выполнять перевод. В рамках такой команды я планирую выступать в качестве координатора, редактора и консультанта.

    Как будет проходить работа?
    1 - Я даю Вам пять видео с субтитрами + те же субтитры в текстовом формате для удобства (доступны по ссылке ниже). То есть Вы еще до участия в складчине можете видеть, что именно Вы будете переводить.
    2 – Вы выполняете перевод и публикуете его под спойлером в формате:
    АНГЛИЙСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ + СРАЗУ ПЕРЕВОД СТРОКОЙ НИЖЕ (для удобства моего восприятия)
    3 – Я смотрю перевод, делаю исправления и даю советы.
    4 – Вы изучаете мои комментарии к своему переводу и переводам других людей и задаете мне вопросы.
    5 – Я на них отвечаю до тех пор, пока ни у кого не останется вопросов по материалу.

    Настоятельно рекомендую смотреть всю переписку, а не только ответы на свои вопросы. Это полезно. Именно поэтому в данной складчине могут участвовать не только те, кто будет переводить, но и те, кто хочет понаблюдать за тем, как это делается, и просто подтянуть свой английский. Полезно будет всем, кому нужен английский!

    Стоимость: 350 рублей с человека.
    Ссылка на материал, с которым будем работать:


    Если есть вопросы, я внимательно слушаю! Прошу Вас поучаствовать в опросе выше.
    Всем спасибо! Увидимся по другую сторону складчины!


    Это рескладчина на
    Ознакомьтесь с правилами проведения и участия в рескладчинах!
     
    Загрузка...