Добро пожаловать на DevsAid.Com

У нас выложены дампы других форумов в разделе дампов. Среди них - open-hide.biz, slivskladchik.com, seoxa.net, slivup.biz, openssource.info, coga.biz (ex cogamesmoney.ru) и прочие.
Ссылка там умерла? Поищите в разделе курсов торрент.
Есть что предложить? Возникли вопросы?
Хотите обсудить или поделиться новостью? Хотите что-то купить или продать?
Надеемся Вам у нас понравится ;)

  1. Инструкция по участию в рескладчинах тут.
    Инструкция по организации тут.
    Организовывать в этом разделе могут пользователи в группе "Новичок" и выше!
    Чем больше народу тем меньше взнос!
    Если участников 0 то взнос большой, не пугайтесь, минимальное количество участников 3. При 3 участниках цена уже становится приятной)
    Не переводите ничего организаторам на личные кошельки. Оплата складчин осуществляется автоматически с внутреннего счета пользователя. Так мы защитим Вас от недобросовестных оргов.

Быстрый выход на зарубежных заказчиков перевода

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Collab_Bot, 18 сен 2016.

Этап:
Набор участников
Цена:
178.00 RUB
Участников:
0 из ∞
Организатор:
Отсутствует
100%
Расчетный взнос:
216 RUB
  • (Основной список пока пуст)

  1. Что вы получите в результате этого тренинга?
    • Начинающие переводчики - получите возможность сразу начать работать с дорогими заказчиками, в обход "системы".
    • Опытные переводчики - Повысите свои доходы в несколько раз, работая столько же или меньше.
    • Руководители бюро переводов - Выведете ваши компании на зарубежный рынок, сможете наконец-то сосредоточиться на качестве работы, не забивая голову "продажными" вопросами.
    Кто ведет тренинг?
    Анастасия Кожухова
    • Профессиональный переводчик английского языка;
    • Работает с прямыми отечественными и зарубежными заказчиками, а также с зарубежными БП;
    • Член Союза переводчиков России;
    • Сертифицированный переводчик ProZ.com (участник Certified PRO Network)
    • Сертифицированный переводчик IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters).
    Полгода назад я поняла, что больше не хочу работать за копейки и ждать подачек от заказчиков. Применяя эффективные инструменты маркетинга, за три месяцаувеличила доход от переводческой деятельности в 11 раз.
    Содержание тренинга:
    Модуль 1 – Отличия работы с зарубежными заказчиками, технические вопросы

    Для того чтобы начать работу с иностранными заказчиками, нужно сначала понять основные принципы работы с ними, изучить их основные требования. Также необходимо грамотно настроить системы приема платежей. Для этого вам не придется даже открывать ИП. Сегодня все можно сделать через интернациональный сервис PayPal.

    Кроме того, есть и другие технические трудности в работе с зарубежными заказчиками. Например, работа с «облачными» CAT-инструментами, чужими переводческими базами и прочее.

    Но самое приятное, что их нужно решить только один раз, а потом они будут работать на вас постоянно.

    Модуль 2 – Продающее резюме на английском языке

    В этой части тренинга мы с вами научимся правильно составлять резюме на английском языке. Чтобы потенциальные работодатели сразу выделили его из потока всех резюме.

    Даже если вы считаете, что вам нечем особо хвастаться – поверьте, это не так. Важно уметь правильно «упаковать» себя и преподнести как профессионала и специалиста.

    Модуль 3 – Продвижение через сервис ProZ.com

    В этом блоке вы узнаете все тонкости правильного оформления вашего аккаунта, приемах активного и пассивного продвижения.

    Вам не придется сразу покупать «PRO» аккаунт, чтобы вас заметили. Гораздо важнее – грамотно оформить ваше «виртуальное представительство».

    Я расскажу вам, как находить дорогих заказчиков, не вкладывая много сил и денег в продвижение.

    Модуль 4 – Создание сайта и продвижение в социальных сетях

    Из этого блока вы узнаете, что маркетинговые материалы переводчика не ограничиваются лишь резюме и сопроводительными письмами. Можно создать собственный сайт и профили в социальных сетях, которые смогут сгенерировать для вас дополнительный поток клиентов.

    Не стоит думать, что сайт нужен только переводческим агентствам. На самом деле, в Европе почти у каждого профессионального переводчика-фрилансера есть собственный сайт. Чем же мы хуже? Будьте на шаг впереди своих конкурентов в России!

    Более того, я покажу, как можно сделать сайт самостоятельно, поэтому он обойдется вам почти бесплатно.

    Модуль 5 – Личный бренд

    Самые большие деньги в любом деле делаются только на повторных заказах и «сарафанном радио». Вас должны знать и рекомендовать как специалиста.

    Для этого нужно с первых шагов особое внимание уделять управлению собственной репутацией или, по-другому, личному бренду.

    В этом модуле я расскажу вам собственные секреты, как стать не просто дорогим переводчиком, а дефицитным переводчиком, к которому всегда стоит очередь клиентов.




    Цена: 4260 руб. на время акции. Потом грозятся поднять.

    Это рескладчина на
    Ознакомьтесь с правилами проведения и участия в рескладчинах!
     

    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Нажмите, чтобы раскрыть...
    Загрузка...
  • Кто мы?

    2 разработчика которые решили помочь другим разработчикам в решении их проблем, а так же пользователям с поиском самых свежих и качественных инфопродуктов. За 4 с небольшим месяца мы создали этот форум на который заходят ежедневно 1500 человек и посещаемость постоянно растёт. Мы создали панель лицензирования для защиты PHP скриптов от воровства и SEO панель для мониторинга наших сайтов и выбора верной стратегии их развития. Мы надеемся что то что мы создали пригодится Вам и возможно Вы поможете нам развиваться и совершенствоваться вместе с Вами.
  • Набираем команду!

    Мы набираем в нашу команду умных и амбициозных людей! Не важно в какой сфере Вы преуспели, Вы можете попасть в нашу команду и развивать с нами действительно достойный ресурс.

    Вступай!
XenforoTest.ru